obyczajnie

Ciekawie jest obserwować jak zmieniają się pola interpretacyjne w zależności od czasu, miejsca i narodowosći artysty – dobry „case study” do przemyśleń oprzeć można na tratwianym przykładzie (Tratwa Meduzy, przez niektóych utożsamianiana z potopem) autorstwa Théodore Géricault.

David LaChapelle to również już klasyk, o którym tyle napisano, że nie sposób dojść, o co może mu tak naprawdę chodzić.

Widać wszakże, że zdolny uczeń osiągnął poziom, z którego jego nieżyjący mistrz byłby zadowolony.

A co na to Adad Hannah?

Wątek narodowościowy jeszcze w takiej skali się nie pojawiał, a do tego wartki dialog na polu historii sztuki. Zdaje się ambitnie.

Rada: The Raft of the Medusa (100 Mile House)


3 comments


Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s